Reader’s Question:
I recently read a volume of “Oishinbo” that features a story about chicken. It talks about how Yukiko Kurita’s grandmother used to frequent a chicken hot pot restaurant, but the quality declined when they switched from free-range chicken to broiler meat. I noticed that the anime adaptation of this
story has been banned, possibly because it portrays broilers negatively and includes a depiction of Yukiko’s grandmother with dementia (even though she wasn’t actually diagnosed with it). I’m curious why the anime was banned while the original manga is still available. Can anyone explain this?
Let’s Talk About “Oishinbo” and Its Controversial Anime Adaptation
So, I recently stumbled upon a discussion about “Oishinbo,” and it got me thinking about how sometimes the medium really changes the message. If you haven’t heard of it, “Oishinbo” is a beloved manga that dives into the world of food, and it’s got this great story about chicken that really struck a chord with a lot of readers. The whole deal with Yukiko Kurita’s grandmother reminiscing about a chicken hot pot restaurant and how it went downhill when they switched to broiler meat is both poignant and a bit of a foodie’s nightmare. But here’s where things get tricky: the anime adaptation of this particular story has actually been banned. Why? Well, it seems that they used real images of broiler factories, making it pretty obvious which ones they were talking about. Imagine that! It’s like they took a page out of a horror movie by showing the grim reality behind mass-produced chicken. Plus, there was a scene where Yukiko’s grandmother was referred to as “Boke,” which is a term that can be insensitive when talking about dementia. It’s fascinating how the same story can be received so differently in print versus on screen. I mean, you can’t help but chuckle at the thought of someone getting a bit too real in their portrayal, while the manga gets to glide by without any of that backlash. It’s almost like when I showed up to a comedy club too early, thinking I’d get the best seat, only to realize I was the only one there for half an hour, awkwardly snacking on nachos while the staff set up. You know, as a dad, I often find myself navigating these kinds of conversations with my child. The way we talk about food and health is so important, and I find it interesting to see how different cultures handle these discussions. The deep love I have for comedy also makes me appreciate the layers of humor in these kinds of stories, even when they’re touching on serious subjects. If you’ve got any experiences or thoughts on how adaptations change the way we perceive stories, I’d love to hear them! Have you ever seen a beloved book turned into a movie or show that just didn’t sit right with you? Or maybe you’ve come across an adaptation that was surprisingly better than the original? Let’s chat about it in the comments!